-
1 резать
резать барана — saigner ( или égorger) le mouton3) ( оперировать) разг. opérer vt; ouvrir vt ( нарыв)4) ( вырезать)резать по дереву, по металлу — graver vt sur bois, sur métal5) ( причинять боль) blesser vt; couper vt, cingler vt ( о ветре)от яркого света режет глаза — la lumière vive fait mal aux yeux7) ( на экзамене) разг. faire couler qn8) спорт.резать мяч ( в теннисе) — couper une balle••резать правду в глаза — dire (à qn) ses quatre vérités -
2 резать
несовер. - резать;
совер. - порезать, разрезать, зарезать, срезать
1) (кого-л./что-л.) ;
совер. - разр`езать cut (up, open) ;
slice( ломтями) ;
carve( о мясе) кричать как резаный ≈ to scream bloody murder
2) (кого-л.) ;
совер. - зарезать slaughter, knife ( ножом) ;
kill
3) (по чему-л.) ;
только несовер. (по дереву, металлу и т.п.) carve (on), cut (in wood), engrave (on)
4) (что-л.) ;
совер. - ср`езать;
спорт cut off;
slice, chop
5) (кого-л.) ;
совер. - ср`езать;
разг. (на экзамене) pluck
6) (что-л.) ;
только несовер. (причинять боль) hurt;
cut (into) ;
cause sharp pain веревка режет пальцы ≈ the string cuts into the fingers
7) (кого-л.) ;
только несовер.;
разг. (оперировать) operate;
cut open;
carve разг.;
шутл.
8) без доп.;
только несовер. (об острых предметах) cut нож не режет ≈ the knife does not cut
9) (что-л.) ;
только несовер. (вызывать неприятные ощущения) irritate, offend( о глазах) ;
grate (on/upon) (об ушах)
10) (что-л.) ;
только несовер.;
мор. pass close (to) ;
shave резать корму
11) (что-л.) ;
только несовер.;
разг. speak bluntly;
say резать правду в глаза разг. ≈ to speak the truth boldly, разрезать, зарезать, вырезать, срезать
1. сов. разрезать (вн.) cut* (smth.) ;
(ломтями тж.) slice (smth.) ;
~ пирог cut*/slice a pie;
~ мясо carve meat;
~ металл cut* metal;
2. тк. несов. (об острых предметах) cut*;
нож не режет the knife* won`t cut;
3. сов. зарезать (вн.;
убивать) kill (smb., smth.) ;
(скот) slaughter (smth.) ;
4. сов. вырезать (по дт., на пр.) carve (on), engrave (on) ;
~ по дереву carve on/in wood;
5. тк. несов. (причинять боль) cut*;
верёвка режет руку the rope cuts one`s hand;
6. сов. срезать (вн.) спорт. slice (smth.) ;
срезать мяч slice a ball;
~ глаз, ухо режет (безл тж. перен.) it offends the eye, ear;
~ся несов.: у ребёнка режутся зубы the baby is cutting its teeth. -
3 rasp
rɑ:sp
1. сущ.
1) неприятный звук;
скрежет There was the rasp of a bolt and the door suddenly opened. ≈ Раздался неприятный скрежет болтов и дверь неожиданно открылась. Syn: rasping sound
2) тех. рашпиль
2. гл.
1) а) подпиливать, соскабливать, строгать;
обрабатывать рашпилем( обыкн. rasp off, rasp away) б) скрести, тереть;
скрестись, тереться
2) издавать неприятный звук, скрежет;
резать ухо ∙ rasp out терка( техническое) рашпиль,, терпуг мусородробилка скрежет;
скребущий звук резкий, скрипучий голос раздражение, досада скрести;
скоблить;
строгать тереть (на терке) обдирать( рашпилем) соскабливать, состругивать( обыкн. * off, * away) скрежетать, издавать резкий, скрежещущий звук говорить скрипучим голосом пиликать - a learner *ing (away) on /at/ his violin ученик, (старательно) пиликающий на скрипке проскрипеть( что-л.) ;
сказать отрывисто( обыкн. * out) - to * out an insult бросить оскорбление - to * out orders хрипло выкрикивать приказания резать ухо;
раздражать - to * the nerves действовать на нервы - to * smb.'s feelings оскорблять чьи-л. чувства - wine that *s the throat вино, которое дерет горло сокр. от raspberry (ботаника) малина( Rubus idaeus) rasp дребезжание;
скрежет;
скребущий звук ~ дребезжать, издавать резкий, скрежещущий звук ~ пиликать (на скрипке и т. п.) ~ раздражать, резать ухо ~ тех. рашпиль ~ скрести, тереть;
подпиливать, соскабливать, строгать (обыкн. rasp off, rasp away) -
4 rasp
1. noun1) дребезжание; скрежет; скребущий звук2) tech. рашпиль2. verb1) скрести, тереть; подпиливать, соскабливать, строгать (обыкн. rasp off, rasp away)2) дребезжать, издавать резкий, скрежещущий звук3) раздражать, резать ухо4) пиликать (на скрипке и т. п.)* * *1 (n) малина; мусородробилка; раздражение; рашпиль; скрежет; скрипучий голос; терка; терпуг2 (v) скоблить; скрести* * *1) неприятный звук; скрежет 2) рашпиль* * *[ræsp /rɑːsp] n. терка, рашпиль, напильник, скрежет, досада v. скрести, скоблить, тереть, скрежетать, раздражать* * *мусородробилкаобдиратьрашпильтеретьтерка* * *1. сущ. 1) неприятный звук 2) тех. рашпиль 2. гл. 1) а) подпиливать, соскабливать, строгать; обрабатывать рашпилем б) скрести 2) издавать неприятный звук, скрежет; резать ухо -
5 dispiacente all'orecchio
прил.общ. резать слух, резать ухо (о голосе, музыке)Итальяно-русский универсальный словарь > dispiacente all'orecchio
-
6 das Ohr unangenehm berühren
арт.общ. резать слух, резать ухоУниверсальный немецко-русский словарь > das Ohr unangenehm berühren
-
7 sarga
[sarg̊a]sargaði1. vi1) скрежетать; резать ухо (перен.)2) постоянно болтать об одном и том же; докучать, упрашивать, приставать2. vt1) резать тупым ножом; пилить тупой пилой; перен. пилить2)sarga e-ð út úr e-m — выпрашивать что-л. у кого-л.
-
8 rasp
рашпиль имя существительное: глагол:скоблить (scrape, shave, plane, rasp)тереть на терке (grate, rasp)дребезжать (rattle, chatter, jar, rasp)издавать резкий звук (jar, rasp) -
9 rasp
I1. [rɑ:sp] n1. 1) тёрка2) тех. рашпиль, терпуг3) мусородробилка2. 1) скрежет; скребущий звук2) резкий, скрипучий голос3. раздражение, досада2. [rɑ:sp] v1. 1) скрести; скоблить; строгать2) тереть ( на тёрке)3) обдирать ( рашпилем)4) соскабливать, состругивать (обыкн. rasp off, rasp away)2. 1) скрежетать, издавать резкий, скрежещущий звук2) говорить скрипучим голосом3) пиликатьa learner rasping (away) on /at/ his violin - ученик, (старательно) пиликающий на скрипке
4) проскрипеть (что-л.); сказать отрывисто (обыкн. rasp out)3. резать ухо; раздражатьto rasp smb.'s feelings - оскорблять чьи-л. чувства
II [rɑ:sp] сокр. от raspberry1wine that rasps the throat - вино, которое дерёт горло
-
10 hacer disonancia
1) не соответствовать ( чему-либо); дисгармонировать; резать ухо (глаз) -
11 affront the ear
Общая лексика: резать ухо -
12 offend the ear
Общая лексика: оскорблять слух, резать ухо -
13 rasp
[rɑːsp]неприятный звук; скрежетрашпильподпиливать, соскабливать, строгать; обрабатывать рашпилемскрести, тереть; скрестись, теретьсяиздавать неприятный звук, скрежет; резать ухоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rasp
-
14 érint
[\érintett, \érintsen, \érintene] 1. vkit, vmit касаться/коснуться кого-л., чего-л.; трогать/ тронуть кого-л., что-л.;könnyedén \érint vkit, vmit — притрагиваться/притронуться к кому-л., к чему-л.; ajkával \érint vmit — прикладываться губами к чему-л.; egy ujjal sem \érinti — и пальцем не тронуть; ágolyó nem \érintette a csontot — пуля кости не задела; a száguldó ló lába alig \érintette a földet — лошадь мчалась едва касаясь земли; a vasútvonal \érinti a helységet — железнодорожная линия проходит через это место; kellemetlenül \érinti a fület — резать ухо;gyengéden \érint vkit vmit — прикасаться/прикоснуться к кому-л., к чему-л.;
2. mat. касаться;az egyenes a kört \érinti — прямая касается круга;
3. átv. трогать/тронуть, задевать/задеть;a legérzékenyebb pontját \érinti — уязвить в самое больное место; kellemetlenül \érint — фраппировать; viselkedése kellemetlenül \érint vkit — фраппировать своим поведением кого-л.; ez nagyon kellemetlenül \érintett engem — это сильно меня задело; kellemetlenül \érintenek a szavai — меня коробит от его слов; e kérdések széles néprétegeket \érintenek — эти вопросы затрагивают широкие слой народа; ez őt nem \érinti — это его не трогает;érzékeny pontot \érint — задеть чувствительную струнку; задеть за живое;
4. (említ) касаться/коснуться чего-л., затрагивать/затронуть что-л.;ezeket a kérdéseket is \érinteni kell — мы должна коснуться и этих вопросов; röviden \érinti a kérdést — вкратце коснуться вопроса о чём-л.; mihelyt ezt a kérdést \érintjük — как только мы коснёмся этого вопроса, то …; a tanterv ezt a kérdést nem \érinti — в учебной программе этот вопрос не затронутvmely kérdést \érint — затрагивать/ затронуть вопрос;
-
15 hacer disonancia
1) не соответствовать ( чему-либо); дисгармонировать; резать ухо (глаз) -
16 rasp
1. n тёрка2. n тех. рашпиль, терпуг3. n мусородробилка4. n скрежет; скребущий звук5. n резкий, скрипучий голос6. n раздражение, досада7. v скрести; скоблить; строгать8. v тереть9. v обдирать10. v соскабливать, состругивать11. v скрежетать, издавать резкий, скрежещущий звук12. v говорить скрипучим голосом13. v пиликатьa learner rasping on his violin — ученик, пиликающий на скрипке
14. v проскрипеть; сказать отрывисто15. v резать ухо; раздражатьСинонимический ряд:scrape (verb) abrade; chafe; file; grate; injure; rub; scrape; scratch; wear -
17 dispiacere
I1. v.i.1) (scontentare) не нравиться + dat.; (urtare) быть неприятным + dat.; (non andare a genio) прийтись не по вкусу + dat., быть не по душе; (irritare) досаждать + dat., раздражать + acc.la sua presenza dispiacerà a qualcuno — его присутствие кое-кому не понравится (будет кое-кому не по душе; будет кое-кого раздражать, придётся кое-кому не по вкусу)
il film non mi è dispiaciuto — фильм, в общем, мне понравился
2) (rincrescere) вызывать сожаление, жалеть, сожалетьle dispiace che tu debba partire — ей жаль, что ты уезжаешь
mi dispiace molto di non poter essere al vostro matrimonio — к моему великому сожалению я не смогу быть на вашей свадьбе
vi dispiace se apro il finestrino? — вы не будете возражать, если я открою окно?
mi passi il sale, se non le dispiace! — будьте добры, передайте мне соль!
2. dispiacersi v.i.сожалеть, огорчаться, (colloq.) расстраиватьсяII m.mi dispiace di averti causato tanti guai! — я сожалею, что причинил тебе столько неприятностей
сожаление (n.), расстройство (n.), (angoscia) неприятность (f.); (amarezza) огорчениеprovare dispiacere — сожалеть (огорчаться, colloq. расстраиваться)
che dispiacere! — как жаль! (как жалко!, какая жалость!)
-
18 яру
-
19 rasp
[rɑ:sp]rasp дребезжание; скрежет; скребущий звук rasp дребезжать, издавать резкий, скрежещущий звук rasp пиликать (на скрипке и т. п.) rasp раздражать, резать ухо rasp тех. рашпиль rasp скрести, тереть; подпиливать, соскабливать, строгать (обыкн. rasp off, rasp away) -
20 sauter aux oreilles
резать слух, ухо... les défauts d'élocution nous sautèrent aux oreilles. Il avait un zézaiement désagréable et se servait d'expressions vulgaires ou prétentieuses. (G. Sand, Le Beau Laurence.) —... недостатки его речи резали нам уши. Он безобразно шепелявил и употреблял либо вульгарные, либо напыщенные выражения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sauter aux oreilles
- 1
- 2
См. также в других словарях:
резать ухо — не нравиться, диссонировать, звучать диссонансом, оскорблять слух Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Резать ухо — Рѣзать ухо (иноск.) говорить что непріятно (оскорбительно) слушать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
резать ухо — (иноск.) говорить, что неприятно (оскорбительно) слушать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Резать ухо — Разг. Об очень громком, скрежещущем, неприятном звуке; о плохо воспринимаемых музыке, стихах и других произведениях искусства. БМС 1998, 590; ФСРЯ, 500 … Большой словарь русских поговорок
УХО — Бить с уха на ухо кого. Перм. Избивать кого л. Подюков 1989, 218. Не вести уха. Новг. То же, что не вести ухом. НОС 1, 119. Не уха режь. Кар. Шутл. одобр. О способном, умелом, находчивом человеке. СРГК 5, 569. Ни уха ни мяса. Волг. Неодобр. То же … Большой словарь русских поговорок
резать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я режу, ты режешь, он/она/оно режет, мы режем, вы режете, они режут, режь, режьте, резал, резала, резало, резали, режущий, резавший, резанный, режа; св. зарезать, срезать, разрезать; … Толковый словарь Дмитриева
ухо — а; мн. уши, ушей; ср. 1. Орган слуха и равновесия у человека и позвоночных животных; часть этого органа, выделяемая по своему положению и строению. Наружное, внутреннее у. Воспаление среднего уха. Серная пробка в ухе. Осложнение на уши. Лечить,… … Энциклопедический словарь
РЕЗАТЬ ПРАВДУ — кто кому Говорить прямо, резко, ничего не скрывая, не смягчая. Имеется в виду, что лицо или, реже, группа лиц (X) высказывает упрёки, осуждение, обвинение и т. п. другому лицу (Y) смело, с полной откровенностью, при этом не думает о последствиях… … Фразеологический словарь русского языка
РЕЗАТЬ ПРАВДУ В ГЛАЗА — кто кому Говорить прямо, резко, ничего не скрывая, не смягчая. Имеется в виду, что лицо или, реже, группа лиц (X) высказывает упрёки, осуждение, обвинение и т. п. другому лицу (Y) смело, с полной откровенностью, при этом не думает о последствиях… … Фразеологический словарь русского языка
РЕЗАТЬ ПРАВДУ-МАТКУ — кто кому Говорить прямо, резко, ничего не скрывая, не смягчая. Имеется в виду, что лицо или, реже, группа лиц (X) высказывает упрёки, осуждение, обвинение и т. п. другому лицу (Y) смело, с полной откровенностью, при этом не думает о последствиях… … Фразеологический словарь русского языка
РЕЗАТЬ ПРАВДУ-МАТКУ В ГЛАЗА — кто кому Говорить прямо, резко, ничего не скрывая, не смягчая. Имеется в виду, что лицо или, реже, группа лиц (X) высказывает упрёки, осуждение, обвинение и т. п. другому лицу (Y) смело, с полной откровенностью, при этом не думает о последствиях… … Фразеологический словарь русского языка